mercredi 21 janvier 2026

métro

    Ce conseil entendu dans le métro, diffusé par les hauts-parleurs : Attention à la marche en descendant du train. Il était aussi formulé en langues étrangères : Please mind the gap between the train and the platform, Cuidado con el espacio entre el vagón y el andén, etc. J’aimais bien cet exotisme, mais seule la version française donnait un parfait alexandrin.

2 commentaires:

  1. "Attention à la marche en descendant du train."
    A votre moulin de mots j’apporte mon grain :
    Sans le « please », l’anglais est un alexandrin,
    Car le « between » se diphtongue un little brin.
    Mais qui rate la marche se casse les reins.

    RépondreSupprimer